нічого

1. (про повну відсутність чого-небудь) дірка з (від) бублика, жарт.; ні (ані) гич; дуля з маком, вульг.
Взяв з бублика дірку!.. (Нехода, Хто сіє вітер, 1959, с. 157); – Вуйко Степан! радо скочив з лавки Михайлик. – Цукерки маєте? Солтис зніяковіло пом’явся і зважився на жарт. – Дірку від бублика! (Луговський, Недокопана криниця, 1984, с. 121); Двадцять чільних Провідників тих «рухів шкільних» Прикликав не сказав ні гич, А лиш по черзі простирати Велів і кожному вліпляти По двадцять солених палиць (Франко, 10, 1954, с. 287); Відчинив крамницю, кинувся одразу до зошита, а там, вибачаюся, дуля з маком! (Луговський, Недокопана криниця, 1984, с. 51).
2. (про повну необізнаність у чомусь – з сл. не знати, не розуміти, не розбиратися і т. ін.) ні аза, заст.; ні бе ні ме , зневажл.; ні бельмеса, заст.; ні бум-бум, зневажл.; ні (ані) в зуб, розм.; як баран в аптеці (в біблії, в книзі), ірон.
Хай краще моя дочка не знатиме ні аза, а в школу ту я не пущу (Панас Мирний, 4, 1970, с. 504); – Хто ж не знає, що Мар’ян не тямив ні бе ні ме ні кукуріку, а це заглядає в книгу, ще й шепче щось, мов рак у торбі (Стельмах, 1, 1982, с. 431); На кожних зборах те ж саме Жує пролаза-кандидат. В науці він ні бе ні ме! Зате зарплата в акурат! (С. Олійник, 2, 1968, с. 126); А що там ти ще додаєш ні бельмеса не розберу (Яновський, 1, 1982, с. 30); Сорока зневажливо кидав: – Якщо вже сам агроном настроював, а ти ні бум-бум, то ніякий ти не музикант, а чоботар (Тельнюк, Білий камінь, 1984, с. 11); – Кози латині ні в зуб, а за хлопцями вже стріляють (Ткачук, Назустріч волі, 1984, с. 182); Він навіть сам того не примічаючи, привик міряти людей математикою: наприклад, як часом каже про якого, що недотепний, дурний, то каже, що «він математики ні в зуб не знає» (Леся Українка, 5, 1956, с. 11); З людиною буває часто так, Що добре знаючи колишнього події, Вона сучасності ні в зуб не розуміє (Рильський, Поеми, 1957, с. 263); Не з того кінця береш. Не розумієш української культури. Я не розумію? Ані в зуб (Микитенко, 1, І957, с. 29–30); – Правду кажу, хоч і родич мій Грицько. Він же до тебе обіймав цю посаду . Скинули його, бо в книгах він розбирається як баран в аптеці (Большак, Образа, 1980, с. 69); Він мені наукою почав на людях очі пекти, а сам в тій науці, як баран у книзі, розбирається (Стельмах, 3, 1982, с. 141).

Якщо це не те, що Ви шукали, тоді спробуйте пошукати серед усіх словників нашого сайту або ж у вікіпедія.