поставити у скрутне становище

підвести під монастир кого; загнати (завести) на слизьке кого; на лід посадити кого; посадити в калошу кого; посадити на мілину кого; загнати (завести) в (глухий)] кут кого; загнати у сліпу вулицю кого; (завдавати прикрощів) без ножа різати кого; (підступно заплати прикрощів) підкласти (підсунути) свиню кому, розм.
Що, як він не прийде? Скаже: під монастир підвести хочете (Панас Мирний, 1, 1968, с. 199); Загнала ти мене, старого, на слизьке, не знаю, що тобі й казать! (Карпенко-Карий, 1, 1960, с. 425); Василь Заєць мав гарну пам’ять, знав багато віршів і цитував цілі сторінки з книжок, що робило його промови переконливими. Він частенько заводив «прокурорів» на слизьке (Лановенко, Первоцвіт, 1974, с. 70); – Приймімось, човни попалім, Тоді і мусять тут остаться І нехотя до нас прижаться; Ось так на лід їх посадім (Котляревський, 1, 1952, с. 103); Аж нетерпеливився в класі ще хлопцям розповісти і в дворі теж. От посадить Славку в калошу, задаваку (Головко, 2, 1957, с. 268); Незручно йому такого досвідченого боцмана на мілину перед командою садовити (Ткач. Жди, люба дівчино, 1959, с. 9); І няньчину всю рать розбили, – Скалічили, розпотрошили. І всіх в тісний загнали кут (Котляревський, 1, 1952, с. 183); Інтерпеляція білогвардійців була, очевидно, колективна і розрахована на те, щоб загнати нас у глухий кут (Кулик, Записки консула, 1958, с. 174); Розкладається буржуазне суспільство, вичерпавши свої творчі сили, завівши культуру, цивілізацію в глухий кут (Еллан, 2, 1958, с. 122); Здавалося, що Філіпчук своєю логікою загнав його у сліпу вулицю (Вільде, Сестри Річинські, 1958, с. 489); – Ти ж мене без ножа ріжеш! Прямо по серцю пиляєш! гірко одказала Пріська (Панас Мирний, 3, 1969, с. 80); Ти чув: наші сусіди з Дубової тишком-нишком підсунули нам свиню (Стельмах, 5, 1983, с. 91).

Якщо це не те, що Ви шукали, тоді спробуйте пошукати серед усіх словників нашого сайту або ж у вікіпедія.