• Выдержать характер. Додержати характеру; не поступитися. • Они не сошлись характерами. Вони не зійшлися характерами; виявилося, що вони не до вдачі одне одному (про чоловіків і Далі…
• Не хвались, йдучи на рать, а хвались, йдучи с рати. Не хвалися, ідучи до бою (у бій). Пр. Не хвалися, як ідеш у поле, а хвалися, як ідеш із поля. Пр. Не хвалися, ідучи на торг, а Далі…
I. • Как хвачу, так запоёшь суру с перехватом. Як дам шкварки, то буде тобі жарко. Пр. Як дам, аж тобі дідуньо присниться. Пр. Як оперіщу, за дев'ятими ворітьми гавкнеш. Пр. Як дам тобі Далі…
• Хвататься, схватиться за голову (перен.). Хапатися, ухопитися (братися, узятися) за голову. • Хвататься, схватиться за соломинку (перен.). Хапатися, схопитися (ухопитися) за Далі…
• Висеть на хвосте у кого. Гнатися слідком за ким; на п'яти кому наступати. • Вожжа, шлея под хвост попала кому. Який ґедзь укусив кого; ґедзь напав на кого. • Держаться за маменькин Далі…